Prevod od "se ženim" do Danski


Kako koristiti "se ženim" u rečenicama:

Znam da su ljudi mislili da se ženim iz Benret porodice sa razlogom ali to nije istina.
FoIk tror, jeg bare viI giftes ind i Berent-famiIien, men det passer ikke.
Nisam znao da se ženim oportunistkinjom.
Jeg var ikke klar over, at jeg havde giftet mig med en lykkejæger.
Opet æeš da tražiš da se ženim.
Beder du mig om at gifte mig?
Mislim da se ženim pa sam se pitao da li hoæeš da mi budeš kum.
Jeg skal åbenbart giftes. Jeg spekulerede på om du ville være min forlover.
Prestani da to radiš, ne želim da se ženim.
Drop det. Jeg vil ikke giftes.
Rekla bi mi da trèim, a ne da hodam do "Valdorfa"... jer svi signali ukazuju da se ženim.
At løbe hen på Waldorf, for alt tyder på, at jeg skal giftes.
I uskoro se ženim za ženu koju jako volim i koja mi puno znaèi.
Og jeg skal snart giftes med en kvinde, som jeg elsker højt.
Zvuèim kao da se ženim sa jednorogom.
Det lyder, som om jeg skal giftes med en enhjørning.
Za vikend se ženim, pa pomažem zaruènici oko zadnjih priprema.
Hvor har du været? Jeg skal giftes i weekenden og har hjulpet min forlovede med det sidste.
Ne mogu ni zamisliti da se ženim bez tebe.
Jeg kan slet ikke forestille mig at blive gift uden dig.
Mislim da æu uskoro znati da li se ženim ili ne.
Jeg finder nok ud af det snart om jeg skal giftes eller ej.
Ne, veèeras se ženim i biæu tamo makar me nabili na kolac.
Nej, nej, jeg skal giftes i aften, jeg vil være der, om jeg så skal holdes med en pind.
Pazi malo, ja se ženim danas.
Hold nu op. Jeg skal giftes i dag.
Upravo sam saznao da se ženim buržujkom, a vi se ponašate kao moroni!
Det er som familien Kennedy! - I opfører jer som idioter!
Ja se ženim jednom, a ne 4 puta.
Nå, men jeg skal giftes én gang, ikke fire gange.
Pošto se ženim, provodiæu mnogo više vremena sa Kasandrom.
Nu, hvor jeg skal giftes vil jeg bruge mere tid med Cassandra.
To što se ženim ne znaèi da se ne možemo i dalje tucati.
Bare fordi jeg bliver gift, kan vi stadig godt bolle. - Okay?
Neæu da se ženim sa nekim samo da bih se oženio.
Jeg vil ikke bare gifte mig.
Upravo se ženim Irkinjom, pa primeæujem.
Jeg skal lige til at gifte mig med en irsk pige, så jeg bemærker det mere.
Da se ženim sledeæeg vikenda, i da tebi nije dobro, jer ti je žena preminula.
Jeg skal giftes i næste uge og du har det ikke godt, fordi din kone lige er død.
Trebao sam da se ženim, ali sam onda tebe upoznao...
Det skulle jeg, men så mødte jeg dig... - Nu ved jeg ikke... - Hold op med det fis.
"Dušo, neæu da se ženim, hoæu samo da budem tvoj muškarac".
"Skat, jeg vil ikke giftes." "Jeg vil bare være din mand."
To je iz razloga što su preopterećeni, pitajući se: "Treba li da se ženim ili ne?
Det er fordi de har travlt med at spørge sig selv, "Skulle jeg blive gift eller ej?
0.41282892227173s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?